lenka_iz_hij (
lenka_iz_hij
) wrote
2010
-
06
-
10
09:53 pm
(no subject)
Господа биологи, можно ли осьминога называть спрутом? Или только гигантских кальмаров так называют?
Threaded
|
Flat
no subject
sergepolar.livejournal.com
2010-06-10 05:59 pm (UTC)
(
link
)
Cкорее наоборот, кальмара так нельзя называть. (но я не биолог)
(no subject)
lenka-iz-hij.livejournal.com
-
2010-06-10 18:06 (UTC)
-
Expand
(no subject)
sergepolar.livejournal.com
-
2010-06-10 18:08 (UTC)
-
Expand
(no subject)
sergepolar.livejournal.com
-
2010-06-10 18:10 (UTC)
-
Expand
(no subject)
baylanto.livejournal.com
-
2010-06-10 18:12 (UTC)
-
Expand
(no subject)
lenka-iz-hij.livejournal.com
-
2010-06-10 18:15 (UTC)
-
Expand
(no subject)
baylanto.livejournal.com
-
2010-06-10 18:18 (UTC)
-
Expand
(no subject)
sergepolar.livejournal.com
-
2010-06-10 18:19 (UTC)
-
Expand
(no subject)
sergepolar.livejournal.com
-
2010-06-10 18:26 (UTC)
-
Expand
(no subject)
lenka-iz-hij.livejournal.com
-
2010-06-10 18:46 (UTC)
-
Expand
(no subject)
baylanto.livejournal.com
-
2010-06-10 18:29 (UTC)
-
Expand
no subject
vitus_wagner
2010-06-10 06:15 pm (UTC)
(
link
)
Называть - можно. Но если он обидится и придушит, я не виноват.
(no subject)
lenka-iz-hij.livejournal.com
-
2010-06-10 18:46 (UTC)
-
Expand
(no subject)
vitus_wagner
-
2010-06-11 12:09 (UTC)
-
Expand
no subject
filin.livejournal.com
2010-06-10 06:42 pm (UTC)
(
link
)
"...мы его называли Спрутиком, потому что он всегда ходил с прутиком."
(с) Какой-то из переводов "Алисы"
:-)
no subject
filin.livejournal.com
2010-06-10 06:49 pm (UTC)
(
link
)
Вроде Ожегов допускает и осьминога и кальмара, но осьминог - основное значение.
no subject
pouce.livejournal.com
2010-06-10 07:10 pm (UTC)
(
link
)
В шеститомной "Жизни животных" спрутом называют и осьминога и кальмара.
no subject
pouce.livejournal.com
2010-06-10 07:12 pm (UTC)
(
link
)
БСЭ: "Спруты - общее название крупных головоногих моллюсков из отряда осьминогов. Иногда спрутами называют также гиганстских кальмаров".
no subject
akurlovich.livejournal.com
2010-06-11 11:21 am (UTC)
(
link
)
В обиходе так называют и тех, и других, да и в популярной литературе небиологического толка встречал и то, и другое. Если же текст биологический, я бы слово "спрут" вообще не пользовал :)
19 comments
Post a new comment
Threaded
|
Flat
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(с) Какой-то из переводов "Алисы"
:-)
no subject
no subject
no subject
no subject