lenka_iz_hij: (вервольф)
[personal profile] lenka_iz_hij
Господа биологи, можно ли осьминога называть спрутом? Или только гигантских кальмаров так называют?

Date: 2010-06-10 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] sergepolar.livejournal.com
Cкорее наоборот, кальмара так нельзя называть. (но я не биолог)

Date: 2010-06-10 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] lenka-iz-hij.livejournal.com
Кальмара точно можно. Так говорит хорошая научно-популярная литература и "Сказка о Тройке" Стругацких.

Date: 2010-06-10 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sergepolar.livejournal.com
Профессиональные словари переводят "спрут", как octopus и только.
Соответственно, обратно octopus переводят как "осьминог, спрут", а для squid дают только "кальмар".

Ну и просто так
http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor/article/37/37499.html?text=%D1%81%D0%BF%D1%80%D1%83%D1%82&stpar3=1.1

Date: 2010-06-10 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] sergepolar.livejournal.com
БСЭ оставляет лазейку для желающих
http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00073/96600.htm?text=%D1%81%D0%BF%D1%80%D1%83%D1%82&stpar3=1.3
но с оговоркой "иногда".
Типа, как Путина называют президентом.

Date: 2010-06-10 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] baylanto.livejournal.com
Стругацкие все-таки не биологи. Мне попадалась не так давно книжка как раз о головоногих, популярная, переводная, названия так на вскидку не скажу, но могу поискать, если сильно надо, там спрутами именовали именно осьминогов, а не кальмаров.

Date: 2010-06-10 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] lenka-iz-hij.livejournal.com
Стругацкие абсолютно не биологи, но кальмара называли спрутом не они одни. Переводная книжка... ох. Смотря какая. ;)

Date: 2010-06-10 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] baylanto.livejournal.com
Щас попробую поискать

Date: 2010-06-10 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] sergepolar.livejournal.com
Просто интересно.
А Брокгауз и Евфрон и БСЭ менее авторитетны, чем Стругацкие?

Date: 2010-06-10 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] lenka-iz-hij.livejournal.com
Брокгауз очень авторитетен, но он был давно. Кальмаров когда-то и кракенами называли. БСЭ (и Ушаков) годятся. Уговорили, пусть будет спрутом.

Date: 2010-06-10 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] baylanto.livejournal.com
Бернар Эйвельманс
Чудовища морских глубин

Date: 2010-06-10 06:15 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
From: [personal profile] vitus_wagner
Называть - можно. Но если он обидится и придушит, я не виноват.

Date: 2010-06-10 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] lenka-iz-hij.livejournal.com
Это-то ладно, не начал бы письма в редакцию писать. Статья как раз о том, какие они умные и чувствительные.

Date: 2010-06-11 12:09 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
From: [personal profile] vitus_wagner
Всеми восемью лапами письма в редакцию писать? Это ж DoS-атака получится....

Date: 2010-06-10 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] filin.livejournal.com
"...мы его называли Спрутиком, потому что он всегда ходил с прутиком."
(с) Какой-то из переводов "Алисы"
:-)

Date: 2010-06-10 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] filin.livejournal.com
Вроде Ожегов допускает и осьминога и кальмара, но осьминог - основное значение.

Date: 2010-06-10 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] pouce.livejournal.com
В шеститомной "Жизни животных" спрутом называют и осьминога и кальмара.

Date: 2010-06-10 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] pouce.livejournal.com
БСЭ: "Спруты - общее название крупных головоногих моллюсков из отряда осьминогов. Иногда спрутами называют также гиганстских кальмаров".

Date: 2010-06-11 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] akurlovich.livejournal.com
В обиходе так называют и тех, и других, да и в популярной литературе небиологического толка встречал и то, и другое. Если же текст биологический, я бы слово "спрут" вообще не пользовал :)
Page generated Sep. 28th, 2025 05:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios