эпиграммы с ЗМ
Sep. 6th, 2008 08:30 pmПочитала я эти эпиграммы, по большей части, извиняюсь, совершенно несмешные в этот раз. Но на сотой все-таки улыбнулась.
100. Г. Л. Олди "Ойкумена"
Если в поле бьют кого-то --
Значит, точно: там – Борготта.
Если нас как куклу водят --
Значит, мы читаем Олди.
Рифма, конечно... Но Олди вообще мало с чем хорошим рифмуются точной рифмой. А так все правильно. И про героя, и про авторов. :)))
Если честно, герой мне очень понравился. Хотя, возможно, это аберрация девичьей влюбленности в Тарталью - Юрского.
100. Г. Л. Олди "Ойкумена"
Если в поле бьют кого-то --
Значит, точно: там – Борготта.
Если нас как куклу водят --
Значит, мы читаем Олди.
Рифма, конечно... Но Олди вообще мало с чем хорошим рифмуются точной рифмой. А так все правильно. И про героя, и про авторов. :)))
Если честно, герой мне очень понравился. Хотя, возможно, это аберрация девичьей влюбленности в Тарталью - Юрского.